
Noční figurína Space Night silikonová velikost 3, ovce/noční obloha
0.0 (0)
Varianty
K dispozici už jen 20 ks.
212 Kč
včetně DPH
S tímto výrobkem sbíráte 212 babypoints. Pozor: Platí pouze do 31. května 2025!.
Zjistěte víceSkladem do ca 2-4 pracovních dní u Vás
Doprava zdarma od 850 Kč
Různé platební metody
Sortiment
rozmanitá nabídka produktů
Popis produktu
Podrobnosti o produktu:
- Věk: 18-36 měsíců
- Design: ovečka/noční obloha
- Více vzduchu - jedinečná stránka Design s mimořádně velkými otvory poskytuje pokožce vzduch a prostor k dýchání.
- Šetrný k jemné dětské pokožce - úzký rám se téměř nedotýká dětské pokožky.
- Obzvlášť měkký v ústech dítěte díky speciální měkké zóně na horní straně.
- Díky luminiscenčnímu materiálu, který je pro děti bezpečný, vydávají ve tmě jemnou záři, a proto je lze snadno a rychle najít i v noci.
- Knoflík se svítícím efektem ve tmě
- S opakovaně použitelným boxem na dudlík
- Bez obsahu BPA
- Splňuje evropskou bezpečnostní normu EN1400
Pokyny pro skladování a údržbu:
- Pečlivě si přečtěte varování a návod k použití uvnitř
- Před každým použitím dudlík vyčistěte
- Silikonový dudlík by se měl z bezpečnostních a hygienických důvodů vyměňovat každé jeden až dva měsíce.
Součástí dodávky je:
- Součástí balení je: 2x NUK noční dudlík Space
- 1x krabička na dudlík k opakovanému použití
Pro bezpečnost vašeho dítěte POZOR! - Před každým použitím dudlík zkontrolujte. Táhněte dudlík ve všech směrech. Při prvních známkách poškození nebo závad jej okamžitě vyhoďte. - Zkontrolujte také sací část, zejména u dětí, kterým se prořezávají zoubky. Některé děti kousají dudlík tak silně, že může dojít k jeho poškození nebo dokonce pořezání. V případě potřeby nabídněte dítěti specifické kousací kroužky. - Používejte pouze speciální popruhy na dudlíky, které odpovídají normě EN 12586. Nikdy k dudlíku nepřipevňujte jiné popruhy nebo šňůrky, protože by se jimi dítě mohlo uškrtit. - Nevystavujte dudlík přímému slunečnímu záření ani blízkosti zdroje tepla a nikdy jej nevkládejte do dezinfekčních roztoků ("sterilizační roztok") na delší dobu, než je doporučeno, protože by to mohlo ovlivnit dudlík. - V ojedinělých individuálních případech se dětem podaří dudlík zcela vložit do úst. Pokud se tak stane, zachovejte klid!
Díky speciální konstrukci nelze dudlík spolknout.
nelze spolknout a dva dýchací otvory v ústní desce
zajišťují dostatečné dýchání. Vyjměte
dudlík z úst dítěte co nejšetrněji.
- Neponořujte dudlík do léků nebo sladkých látek.
a dudlík necucejte. Obojí může způsobit zubní kaz v
způsobit zubní kaz u vašeho dítěte. - Dudlík vyměňte po 1 až
2 měsících používání z bezpečnostních a hygienických důvodů.
I bez rozpoznatelného poškození může síla dudlíku
mohlo dojít ke zhoršení kvality dudlíku. - U dudlíků s ochranným uzávěrem: Dudlík uchovávejte
Odnímatelný ochranný uzávěr dudlíku uchovávejte mimo dosah dětí.
mimo dosah dětí, aby nedošlo k udušení. - Pro
LATEXOVÉ dudlíky: Vyrobeno z přírodního kaučukového latexu. - Prosím
informace o výrobku a číslo výrobku/číslo šarže pro pozdější použití.
Pro pozdější použití. DŮLEŽITÉ: Po dobu trvání a výkonu mikrovlnné trouby zahřívejte uzavřenou krabičku.
Uvedenou dobu trvání a výkon mikrovlnné trouby!
Dodržujte také návod k použití spotřebiče! Spotřebič ponechte
Nechte zavřený přístroj ještě 5 minut. Upozornění: I po uplynutí 5 min.
Hrozí nebezpečí opaření! Nesprávné množství vody, čas nebo příkon
způsobí hmotné škody! Zbylou vodu vypusťte. Dudlík ponechte
suchý v neuzamčeném boxu. Před použitím zkontrolujte teplotu!
Krabici s dudlíkem uchovávejte mimo dosah dětí. Používejte pouze vhodné
vhodné pro dudlíky NUK . - Skladujte mimo dosah světla, hygienicky a v suchu.
a v suchu. - Dudlík MommyFeel (0-9M) byl speciálně vyvinut pro kojení.
vyvinutý. Po odstavení přejděte na jiný model dudlíku NUK .
Informace výrobce v souladu s nařízením o bezpečnosti výrobků (GPSR):
MAPA GmbH
Zevener Str. 21 - 25, 27404 Zeven, Německo
info@mapa.de Upozornění a bezpečnostní pokyny:
Použití: V případě, že se jedná o výrobek, který je určen k použití, je nutné dodržet následující pokyny:
- Před prvním použitím vařte přibližně 5 minut a ujistěte se, že je dostatek vody.
ujistěte se, že je v hrnci dostatek tekutiny, aby nedošlo k poškození.
Z hygienických důvodů před každým dalším použitím vyčistěte pomocí
ručním mytím nádobí (např. pomocí NUK čisticího prostředku na nádobí) a
dezinfikujte. K dezinfekci se doporučuje použít odpařovač NUK .
- Po vyčištění nebo dezinfekci dudlíku vymačkejte veškeré zbytky.
případné zbytky tekutiny z dudlíku a poté jej nechte uschnout.
Poté jej nechte vyschnout. - Při mytí v myčce nádobí
Myčka nádobí může dudlík poškodit. - Pro
hygienické přepracování v mikrovlnné troubě: Naplňte krabici na dudlík vodou až po okraj.
vodou až po spodní hranici značky. Teprve poté vložte dudlík
Vložte dudlík do dudlíku. Pro rovnoměrný ohřev a aby nedošlo k poškození materiálu, vždy umístěte krabičku
Krabičku vždy umístěte mimo střed otočného talíře.
DŮLEŽITÉ: Zavřete box a zahřívejte po dobu a při výkonu
na krabičce (viz gravírování)!
Dodržujte také návod k obsluze spotřebiče! Spotřebič nechte
Spotřebič nechte zavřený ještě 5 minut. Upozornění: I po uplynutí 5 min.
Hrozí nebezpečí opaření! Nesprávné množství vody, čas nebo příkon
způsobí hmotné škody! Zbylou vodu vypusťte. Dudlík ponechte
suchý v neuzamčeném boxu. Před použitím zkontrolujte teplotu!
Krabici s dudlíkem uchovávejte mimo dosah dětí. Používejte pouze vhodné
vhodné pro dudlíky NUK . - Skladujte mimo dosah světla, hygienicky a v suchu.
a v suchu. - Dudlík MommyFeel (0-9M) byl speciálně vyvinut pro kojení.
vyvinutý. Po odstavení přejděte na jiný model dudlíku NUK .
Pro bezpečnost vašeho dítěte
POZOR!
- Před každým použitím dudlík zkontrolujte. Vytáhněte
dudlík ve všech směrech. Vyhoďte jej na
prvních známkách poškození nebo závady jej okamžitě vyhoďte.
pryč. - Zkontrolujte také sací část, zejména když
pro děti, kterým se prořezávají zoubky. Některé děti kousají do dudlíku tak silně, že
savičku tak silně, že může dojít k jejímu poškození nebo dokonce přetržení.
Může dojít i k proříznutí. V případě potřeby nabídněte dítěti specifické kousací kroužky.
- Používejte pouze speciální popruhy na dudlíky, které odpovídají normě EN 12586.
které jsou v souladu s normou EN 12586. Nikdy k dudlíku nepřipevňujte jiné popruhy nebo šňůrky.
k dudlíku, protože by se jimi vaše dítě mohlo uškrtit.
- Nevystavujte dudlík přímému slunečnímu záření ani v blízkosti zdroje tepla.
v blízkosti zdroje tepla a nikdy jej nenechávejte v dezinfekčních roztocích ("sterilní dudlík").
dezinfekčních roztocích ("sterilizační roztok") déle, než je doporučeno, protože by se tím
to může mít vliv na dudlík. - Ve výjimečných případech
Ve vzácných případech se dětem podaří vložit dudlík zcela do úst. Pokud se tak stane, zachovejte klid!
Díky speciální konstrukci nelze dudlík spolknout.
nelze spolknout a dva dýchací otvory v ústní desce.
zajišťují dostatečné dýchání. Vyjměte
dudlík z úst dítěte co nejšetrněji.
- Neponořujte dudlík do léků nebo sladkých látek.
a dudlík necucejte. Obojí může způsobit zubní kaz v
způsobit zubní kaz u vašeho dítěte. - Dudlík měňte po 1 až
2 měsících používání z bezpečnostních a hygienických důvodů.
I bez rozpoznatelného poškození může síla dudlíku
mohlo dojít ke zhoršení kvality dudlíku. - U dudlíků s ochranným uzávěrem: Dudlík uchovávejte
odnímatelný ochranný uzávěr dudlíku mimo dosah dětí.
mimo dosah dětí, aby nedošlo k udušení. - Pro
LATEXOVÉ dudlíky: Vyrobeno z přírodního kaučukového latexu. - Prosím
informace o výrobku a číslo výrobku/číslo šarže pro pozdější použití.
pro pozdější použití
Informace výrobce ve smyslu nařízení o bezpečnosti výrobků (GPSR):
MAPA GmbH
Zevener Str. 21-25, 27404 Zeven, Německo
info@mapa.de
Číslo výrobku: A430200
EAN: 4008600427261
Chcete-li zobrazit rozšířené informace o produktu, musíte v nastavení souborů cookie povolit službu Syndigo:
Newsletter